Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabic)
    • English
    • Français (French)
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Home
    • Categories
      1. Headlines
      2. Features
      3. Commentary
      4. Magazine
      5. Cash economy
      Featured
      Headlines Shaffaf Exclusive

      Talk and Plot: Teheran Double Game with the Sharaa Regime

      Recent
      6 January 2026

      Talk and Plot: Teheran Double Game with the Sharaa Regime

      5 January 2026

      When “law enforcement” looks like piracy: The Maduro seizure, Türkiye’s caution, and the “precedent” problem

      5 January 2026

      The Financial Stabilization and Deposits Repayment Act: A Controversial Step in Lebanon’s Crisis Management

    • Contact us
    • Archives
    • Subscribe
    • العربية (Arabic)
    • English
    • Français (French)
    Middle East Transparent
    You are at:Home»I am «Fatima» …. (Writings on a Small Family Book)

    I am «Fatima» …. (Writings on a Small Family Book)

    0
    By Sarah Akel on 16 August 2007 Uncategorized

    Translation By Amira Kashgary

    Saudi Poet and dissidetn Ali Al-Dumaini dedicated this poem:

    To Fatima and Mansour who have been forcibly divorced against their wills on the ground of un-equivalent lineage.
    To their two children who will endure the pain and agony of this divorce.

    *

    I am «Fatima»

    I call not for waging wars
    I pray not for new delusions
    Suffice it
    To hold on to my little share of humanity
    To fiddle with my right to life behind bars.
    I claim not that my vision’s always right
    But I stand by my right to my destiny.
    Have I not the right to breathe like all humans?
    Isn’t my existence worthy of having its share of oxygen
    Imaginary as it may be?
    Am I made of a nature different from other human beings?
    I don’t go far in my dreams
    But I hold on to every ounce of my being to be who I am.

    I am «Fatima»
    A woman from the land of arid desert and oil
    A woman from the land of traditions and holiness
    A woman who places her hands, soaked in darkness, on a dream:
    To merely live
    With her daughter, “Nuha”; With her son, “Sulaiman”; and With her husband, “Mansour”

    I don’t ask for more
    I don’t settle for less

    I am «Fatima», small but strong on her own
    Big with sympathizers in my long journey in the darkness of jail I’m living in!!

    And with the light of the innate right I carry within all my senses!

    Only to live with my small family
    Kept in my heart
    After my big family, stretching from sea to sea, has lost me.

    When I put my little son in my lap
    Along that endless prison wall
    When I lull him to sleep so that I have some solitude
    When I sleep lonely, scattered and isolated
    I feel more love for the life I have chosen,
    For the husband I have accepted and
    For the little children I’ve begotten.

    I am «Fatima»
    Never begging for a bite or for dignity
    Never summoned my tears to join that river of larger tears
    Never waiting for pity from a soul.

    I am «Fatima»
    Only waiting for fellowmen to open a door to my simple rights
    To live together with my son, daughter and husband in our little house,
    To open our eyes in the morning to a clear sun
    As tender on us as young flower buds in this universe.

    To fix my daughter’s uniform before she sets off to her nursery school close to my heart

    To relieve her father from carrying her on his shoulders throughout the times I was lost in the dungeons and charities

    For Sulaiman and Nuha to laugh listening to their father’s songs

    Or to have them laugh to a family love quarrel between their parents

    I am «Fatima»
    I seek not to wage war on anybody

    I hope not for a fight between the trees and their branches
    Or between the flowers and their roots

    I merely march on towards my humanity
    Which has been written in the lines of a true love story
    Towards a marriage blessed by my father
    Together with my future husband!!

    I am «Fatima»

    A tree in this open space
    I monopolize neither “righteousness” nor truth,
    I explain not why the stars sleep near dawn
    I open my eyes on nothing but what makes the world happier, more transparent, and more just,
    I am the innocent daughter of this country
    And its true seed
    I don’t take of its air more than I need
    I don’t see of the sky further than what’s enough for me
    And for my simple freedom
    I don’t open my eyes on more dewy blueness than I need
    To embrace my son, my daughter, and my husband.

    I am «Fatima»

    With my own hand I’ve chosen my poison and my medicine
    With my own fingers I’ve opened my cell
    Inside me I carried my son
    Till he came into the dark prison night,
    Sharing his mother the harsh realities and details of the place
    …

    When Sulaiman smiles
    Hope rekindles in my withered branches,
    When he cries, I feel the walls of my vanishing jail cell,
    The day his sister “Nuha” is allowed to visit me, we will celebrate our wedding under the shades of the black walls,
    We will open our windows to “a hope incurable ”
    That we will unite together
    A father, a mother and their two little children
    In joyous freedom of hope,
    In sorrows of the present and flowers of future smiles.

    I am «Fatima»
    Not calling for war
    Not calling for peace
    Not calling for condemnation nor for dispute,
    That’s is not for me,

    But I raise my wounded voice
    For the wind to hear
    For voices of all times to recount,
    To remain in power in open places I’m deprived of

    I am «Fatima»

    I stand by my right to life

    My right to «love»
    And my right to live with my children and my husband
    As all birds live peacefully in their nests!!

    Dhahran 19-7-2007

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleSPIEGEL INTERVIEW WITH BENAZIR BHUTTO
    Next Article Even Musharraf’s Allies Question His Re-election Goal

    Comments are closed.

    RSS Recent post in french
    • La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants 2 January 2026 Walid Sinno
    • La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ? 30 December 2025 Pierre-Étienne Renaudin
    • Au Liban, une réforme cruciale pour sortir enfin de la crise 23 December 2025 Sibylle Rizk
    • Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025 16 December 2025 Walid Sinno
    • Au cœur de Paris, l’opaque machine à cash de l’élite libanaise 5 December 2025 Clément Fayol
    RSS Recent post in arabic
    • بدلاً من معالجة مشكلة النفايات: حملات على قرارات صيدا وعلى حساب الناس وصحتهم 9 January 2026 وفيق هواري
    • ( شاهد الفيديو) الحاكم للرأي العام:  استرداد الأموال المختلسة، وأصول المركزي، سيوفر السيولة لسداد حقوق المودعين 8 January 2026 الشفّاف
    • رسالة مفتوحة من المخرج الإيراني “محسن مخملباف” إلى “رضا بهلوي” 8 January 2026 خاص بالشفاف
    • البنوك اللبنانية: أعذارُكم لم تَعُد مقبولة! 8 January 2026 وليد سنّو
    • نتائج تدخل بيونغيانغ في الحرب الأوكرانية 7 January 2026 د. عبدالله المدني
    26 February 2011

    Metransparent Preliminary Black List of Qaddafi’s Financial Aides Outside Libya

    6 December 2008

    Interview with Prof Hafiz Mohammad Saeed

    7 July 2009

    The messy state of the Hindu temples in Pakistan

    27 July 2009

    Sayed Mahmoud El Qemany Apeal to the World Conscience

    8 March 2022

    Russian Orthodox priests call for immediate end to war in Ukraine

    Recent Comments
    • P. Akel on The Grand Hôtel Abysse Is Serving Meals in 2025
    • Rev Aso Patrick Vakporaye on Sex Talk for Muslim Women
    • Sarah Akel on The KGB’s Middle East Files: Palestinians in the service of Mother Russia
    • Andrew Campbell on The KGB’s Middle East Files: Palestinians in the service of Mother Russia
    • farouk itani on A Year Later, Lebanon Still Won’t Stand Up to Hezbollah
    Donate
    © 2026 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.