Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Accueil
    • Categories
      1. A la une
      2. Actualités
      3. Opinions
      4. Magazine
      Featured
      à la une Apolline Convain

      En Syrie, la mystérieuse disparition du corps de Hafez el-Assad

      Recent
      11 juin 2025

      En Syrie, la mystérieuse disparition du corps de Hafez el-Assad

      5 juin 2025

      En Syrie, après les massacres d’alaouites, la difficulté de recueillir des témoignages : « Je n’ai pas confiance »

      2 juin 2025

      Guerre en Ukraine : Kiev démontre sa force de frappe en bombardant l’aviation russe avec ses drones, jusqu’en Sibérie

    • Contactez nous
    • Archives
    • Inscription
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Middle East Transparent
    You are at:Home»Le niqab, une surenchère des extrémistes

    Le niqab, une surenchère des extrémistes

    0
    By Sarah Akel on 5 janvier 2011 Non classé

    Cri de colère d’une journaliste palestinienne vivant à Oslo contre un voile qui transforme les femmes en « cachots ambulants ».

    28.04.2010 | Hanan Al-Bakir | Shaffaf

    Alors que l’affaire du voile est loin d’être terminée, voici que surgit l’affaire du niqab. Elle révèle des tensions grandissantes entre les musulmans et les sociétés occidentales dans lesquelles ils résident. Si l’on a pu polémiquer autour de la question de savoir si le voile était une obligation religieuse, il est évident que le niqab ne l’est pas. Il y a tout lieu de croire qu’il est une réaction et une surenchère des extrémistes à la bataille autour du voile et aux caricatures danoises [les caricatures de Mahomet publiées en septembre 2005 dans le quotidien danois Jyllands-Posten].

    Dans un cours de langue norvégienne, j’ai rencontré une femme habillée à la pakistanaise, avec un chal [foulard]laissant paraître une grande partie de sa chevelure. Elle m’a expliqué qu’elle avait passé près d’un quart de siècle en Afghanistan, où elle avait porté le niqab à l’afghane [la burqa]. Elle l’a enlevé à son arrivée en Norvège, à la demande de son mari.

    Quand je lui ai demandé comment elle faisait pour voir où elle mettait les pieds et si cela ne lui était pas arrivé pas de rater un obstacle et de trébucher, elle a répondu : « Non, il y a des trous qui permettent de voir. » Je lui ai alors demandé ce qu’il en était des couleurs de la nature. « Pourquoi cette question ? » s’est-elle étonnée, « est-ce bien nécessaire de les voir ? » Il ne me restait plus qu’à me ranger à son avis et conclure qu’il n’était pas nécessaire de voir le bleu du ciel, qui n’est en effet qu’un luxe superflu !

    En la quittant, je me suis demandé si la femme ne devait pas se contenter d’accomplir le « nécessaire », c’est-à-dire produire des enfants et s’occuper de la maison. Mais, dans ce cas, pourquoi Dieu l’a-t-il dotée de deux yeux, alors qu’un seul suffirait ? Au départ, la burqa couvrait le visage mais pas les yeux. On a probablement ressenti le pouvoir de séduction des yeux et compris que le regard pouvait en dire plus que mille mots. On s’est donc mis à rétrécir la fente, pour ne plus laisser apparaître que les pupilles. Rien n’y a fait, le risque de séduction était toujours là. Pour trouver la sérénité, il fallait donc cacher le regard derrière un rideau noir. C’est ainsi que les femmes voilées sont devenues un cachot ambulant. Pour moi, ce n’est qu’une manière de déclarer à la face du monde : « Je ne suis qu’une indécence, de la tête aux pieds. »

    Selon un imam vivant en Australie, c’est le fait de ne pas se couvrir qui incite au viol. Pourtant, les femmes entièrement couvertes n’échappent pas à la boulimie sexuelle, comme on a pu le constater au Caire [en 2009, plusieurs femmes voilées et non voilées se sont fait violer dans les rues du Caire].

    Ce qu’il y a d’étrange dans tout cela est que nous sommes dévorés par le désir que l’Occident nous ouvre les bras et nous accueille, mais que nous rejetons aussitôt sa culture et refusons de nous y intégrer.

    Traduction par Courrier International

    Lire l’original en arabe:

    النقاب: زنزانة من قماش أسود

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleUne flottille de la liberté pour Damas
    Next Article Et pourtant, l’arabe évolue

    Comments are closed.

    Flux Articles récents en anglais
    • Sky Theft: How MEA’s Monopoly Is Pricing Lebanon Out of the Skies 19 juin 2025 Zouzou Cash
    • Preparing the ground for the big Iranian operation 18 juin 2025 Salman Masalha
    • Brig. « Yossi »  Kuperwasser: We are promoting a new order! Saudis, Lebanon and Syria can join! 15 juin 2025 Shaffaf Exclusive
    • Don Corleone’s Succession: A Godfather Remake. 15 juin 2025 Zouzou Cash
    • Hezbollah Faces Constraints Preventing It, For Now, From Joining the War  14 juin 2025 Orna Mizrahi
    Flux Articles récents en arabe
    • الحرب الإسرائيلية ـ الإيرانية والرأي الآخر 20 juin 2025 د. محمد الهاشمي
    • “الكتائب” تحمي الحافظ من المخابرات السورية قبل انتقاله إلى بشرّي (2) 20 juin 2025 نبيل يوسف
    • هل ما انتهت إليه أفغانستان يتكرر في أوكرانيا؟ 20 juin 2025 هدى الحسيني
    • هدر وفساد في وزارة الاتصالات اللبنانية؟ 20 juin 2025 الشفّاف
    • يوم لجأ الرئيس السوري ووزير دفاعه محمد عمران إلى بيت الكتائب في طرابلس (1) 19 juin 2025 نبيل يوسف
    19 septembre 2013

    Réflexion sur la Syrie (à Mgr Dagens)

    12 octobre 2022

    Putain, c’est compliqué d’être libanais

    24 octobre 2022

    Pourquoi je ne vais pas à Beyrouth

    10 janvier 2025

    D’un aounisme l’autre: lettre ouverte à Michel Aoun, ancien président de la République

    21 mars 2009

    L’AYATOPAPE

    Commentaires récents
    • Shaffaf dans Putain, c’est compliqué d’être libanais
    • Joumana habis dans Putain, c’est compliqué d’être libanais
    • نبيل الذوق dans Gouvernement Libanais: quand le pouvoir exécutoire rentre chez lui
    • Michael dans Nawaf Salam, le pari impossible d’un changement introuvable ?
    • أنطوان قربان dans Pourquoi Lokman, maintenant ?
    Soutenez-nous
    Donate
    © 2025 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    loader

    Inscrivez-vous à la newsletter

    En vous inscrivant, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

    loader

    Subscribe to updates

    By signing up, you agree to our terms privacy policy agreement.

    loader

    اشترك في التحديثات

    بالتسجيل، فإنك توافق على شروطنا واتفاقية سياسة الخصوصية الخاصة بنا.