Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Accueil
    • Categories
      1. A la une
      2. Actualités
      3. Opinions
      4. Magazine
      Featured
      à la une Dr. Fadil Hammoud

      Pourquoi le Koweït a classé huit hôpitaux libanais sur la liste du terrorisme ?

      Recent
      8 février 2026

      Pourquoi le Koweït a classé huit hôpitaux libanais sur la liste du terrorisme ?

      30 janvier 2026

      En Orient, le goût exotique de la liberté est éphémère

      18 janvier 2026

      Au Liban, des transactions immobilières de l’OLP suscitent des questions

    • Contactez nous
    • Archives
    • Inscription
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Middle East Transparent
    You are at:Home»Une résistance civile et pacifique pour protéger le Liban

    Une résistance civile et pacifique pour protéger le Liban

    1
    By Sarah Akel on 18 mai 2008 Non classé

    Il est désormais clair, au regard des derniers événements, que ce qui se produit au Liban est un coup d’Etat sanglant qui menace l’existence de l’Etat libanais, sinon l’entité libanaise en elle-même, à travers la guerre sectaire lancée par le Hezbollah. D’autant qu’il est clairement apparu que le projet du Hezbollah est de s’emparer de l’ensemble du pouvoir au Liban et de détruire la vitalité de la société libanaise afin de contraindre le Liban à adhérer à l’axe Gaza-Damas-Téhéran.

    Il est tout aussi clair que l’armée s’est retrouvée impuissante à protéger le pays et les citoyens des milices appuyées par les services de renseignements syriens et les gardiens de la révolution iranienne. Elle a même été obligée d’accepter les conditions du Hezbollah, dans le but de protéger sa cohésion interne, aux dépens de l’unité des Libanais.

    Il est également clair que les forces internationales chargées d’appliquer la résolution 1701 – laquelle englobe la sécurité de l’Aéroport international de Beyrouth – sont désormais des otages aux mains du Hezbollah. En échange de la sécurité de leurs troupes, les pays qui ont dépêché au Liban ces contingents font pression sur le pouvoir afin qu’il se livre à des concessions.

    Il est clair que les efforts déployés par certains pays arabes qui visaient à envoyer des forces arabes au Liban pour aider la légalité à rétablir l’autorité de l’Etat ont échoué. Les efforts arabes ont repris à présent pour trouver une solution sur la même base fixée par le Hezbollah, et qui vise à préserver son Etat et à partager l’Etat central.

    Il est enfin clair que la communauté internationale a accepté qu’un groupe armé, qu’elle considère comme étant un symbole du terrorisme, assiège le centre du pouvoir légal au Liban, ainsi que des leaders, députés et personnalités politiques dans leurs résidences, qu’il muselle les médias et terrorise les citoyens.

    A la lumière de ce qui précède, les signataires de cette pétition affirment ce qui suit :

    1 – Le peuple libanais a initié son intifada le 14 février 2005 sans l’aide de quiconque. Il a réussi à mettre fin à l’occupation syrienne du Liban, occupation qui avait été avalisée et parrainée par le monde entier, y compris Israël. Ce peuple est aujourd’hui capable de protéger son droit à une vie libre et digne, d’édifier un Etat qui soit digne de lui, et de donner une nouvelle fois au monde la preuve que le droit ne se soumet pas à la force.

    2 – Les forces souverainistes, qui ont accepté la participation au dialogue dans une dernière tentative de sauver la paix civile, sont appelées à donner la priorité absolue à la question des armes du Hezbollah. L’équation est simple : le maintien de ces armes signifie la fin du Liban. Toutes les autres questions, de l’élection d’un président de la République à la formation d’un gouvernement en passant par la loi électorale, dépendent de cette équation. Le président ne peut être président que si les armes sont en possession de l’Etat qu’il préside ; le gouvernement ne peut être un gouvernement que s’il possède la force de mettre ses décisions à exécution ; et les élections législatives ne peuvent être libres et justes que si toutes les parties sont égales et qu’aucune d’entre elles n’a la capacité de terroriser les autres par la force des armes.

    3 – Le recours par le Hezbollah à ses armes dans les différentes régions du pays, notamment dans la capitale Beyrouth, a conduit à une discorde islamo-islamique qui a occasionné des blessures profondes chez les Libanais, ainsi qu’une crainte de voir cette discorde reprendre forme à tout moment si le Hezbollah maintient ses armes. Il est impossible de guérir les esprits et d’empêcher le retour de la discorde autrement que par le désarmement, dans les plus brefs délais, du Hezbollah.

    4 – Partant, les signataires de cette pétition appellent l’ensemble des Libanais, au Liban et à l’étranger, à assumer leurs responsabilités envers eux-mêmes et envers leur pays, et à initier une résistance civile et pacifique pour faire face au coup d’Etat du Hezbollah et protéger le Liban, en tant qu’entité, Etat, et modèle de société.

    Ceux qui souhaitent participer à la mise en place de cette résistance civile et pacifique sont appelés à établir le contact avec les signataires de cette pétition.

    voir texte en arabe

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleLa milice de Dieu face à ses tentations
    Next Article Le Général de l’armée morte !
    1 Commentaire
    Le plus récent
    Le plus ancien Le plus populaire
    Commentaires en ligne
    Afficher tous les commentaires
    خليل حتي/جامعي
    خليل حتي/جامعي
    17 années il y a

    Une résistance civile et pacifique pour protéger le Liban
    Je me joins modestement aux signataires de ce texte!

    0
    Flux Articles récents en anglais
    • Cyprus at a crossroads:  Extended UN engagemeng and regional calm hint at a reset 13 février 2026 Yusuf Kanli
    • We move forward, with those who still believe in a better Lebanon 12 février 2026 Samara Azzi
    • Lebanon has a new Sunni terror front. Period. 11 février 2026 The Times of Israel
    • Three years later: the rubble still speaks 10 février 2026 Yusuf Kanli
    • A Second Devaluation Looms Over Lebanon’s Fragile Currency Regime 9 février 2026 Samara Azzi
    Flux Articles récents en arabe
    • ​إنتاج الفقر وشرعنة الفساد: مشروع تدمير المجتمع الليبي 15 février 2026 أبو القاسم المشاي
    • جزيرة إبستين والفردوس النبوي 15 février 2026 علي حرب
    • سقط الاحتلال ولم نَبنِ دولة 15 février 2026 وفيق هواري
    • يواف غالانت:  عدم مهاجمة الحزب في 11 أكتوبر 2023 أكبر فرصة ضائعة في التاريخ العسكري لإسرائيل 15 février 2026 بيار عقل
    • تفكيك جنبلاط وثائق تكشف علاقاته بالمسؤولين الإسرائيليين   14 février 2026 سلمان مصالحة
    19 septembre 2013

    Réflexion sur la Syrie (à Mgr Dagens)

    12 octobre 2022

    Putain, c’est compliqué d’être libanais

    24 octobre 2022

    Pourquoi je ne vais pas à Beyrouth

    10 janvier 2025

    D’un aounisme l’autre: lettre ouverte à Michel Aoun, ancien président de la République

    21 mars 2009

    L’AYATOPAPE

    Commentaires récents
    • SK_Azzi dans Au cœur de Paris, l’opaque machine à cash de l’élite libanaise
    • Saoud el Mawla dans La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants
    • Samara Azzi dans La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?
    • Rabbi Dr Elie Abadie M.D. dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Fathi el Yafi dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    Soutenez-nous
    © 2026 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    wpDiscuz