Mahsa Amini a eu «la chance» de mourir dans le commissariat de la police de Téhéran le 16 septembre. Maltraitée, violentée, elle a succombé au choc de ses tortionnaires.
En quittant ce monde, elle a déclenché la révolte de tout un pays contre un régime dictatorial et impopulaire. Elle est devenue une héroïne de l’histoire de son pays.
Elle avait 22 ans.
Majidreza Rahnavard, 23 ans, a été pendue en public à Machhad, la deuxième ville d’Iran, pour avoir manifesté contre le régime.
Un autre jeune homme, lui aussi était âgé de 23 ans, a été pendu.
Dix autres jeunes personnes ont été condamnées à mort pour leur participation aux manifestations qualifiées par le pouvoir d’«émeutes». Ils attendent dans le couloir de la mort qu’on vienne les chercher pour les pendre.
Pendus!
J’imagine ces jeunes gens, qui n’ont commis aucun crime, réveillés à l’aube, entraînés vers la potence et exécutés en public.
J’imagine les larmes cruelles, la peur profonde, l’angoisse qui immobilise la respiration, puis la corde au cou et l’ordre donné par un sbire content d’avoir rempli son «devoir».
J’imagine les mères de ces enfants assister à la pendaison de leurs progénitures. L’Iran est un État sadique et sans pitié. Il sort de la sphère des pays civilisés. Pendre des jeunes gens pour avoir osé manifester est un crime contre toute l’humanité.
J’imagine la satisfaction de ces ayatollahs bien installés dans leur palais, obéissant à la loi de la plus horrible des barbaries. Ils sont contents de pouvoir continuer à exercer leur pouvoir enduit d’huile dite religieuse.
Heureusement que notre pays n’a plus de relation avec cet État qui aide les séparatistes.
L’Iran est une puissance militaire et industrielle. C’est, depuis le renversement du Chah, la patrie du shiisme et de l’autoritarisme qui n’a que faire du regard du monde sur ce qu’il fait. C’est aussi un pays qui a de grands écrivains, des artistes de grand talent, des créateurs qui célèbrent une grande civilisation. Cette civilisation est pour le moment prise en otage par des esprits obtus et sans vraie culture.
En ce moment, des poètes, des écrivains, des intellectuels sont en prison pour le simple fait d’être ce qu’ils sont. Ils n’ont tué personne. Mais le fait de s’opposer à ce régime rétrograde et cruel les a condamnés à être jetés en prison.
Le poète Abdellatif Laâbi a été alerté par les familles de ces vingt-quatre poètes. Il nous donne le nom, l’âge et la date d’arrestation de chacun:
Les voici:
علی اسداللهی
M. Ali Asadollahi
Poète, étudiant en littérature persane
Né en septembre 1987
Date d’arrestation: 21 novembre 2022
علیرضا آدینه
M. Alireza Adineh
Poète
Né en janvier 1975
Date d’arrestation: 30 novembre 2022
آیدا عَمیدی
Mme Aida Amidi
Poète
Née le 14 janvier 1982
Date d’arrestation: 5 décembre 2022
آرش گنجی
M. Arash Ganji
Auteur et traducteur
Né en 1986
Date d’arrestation: 1er novembre 2021
امیرحسین بِریمانی
M. Amirhossein Berimani
Poète, écrivain et réalisateur
Né le 27 mars 1997
Date d’arrestation: 29 septembre 2022
Condamné à cinq ans de prison
آتفه چهارمحالیان
Mme Atfe Charmahalian
Poète
Née en 1981
Date d’arrestation: 3 octobre 2022
Libérée sous caution le 13 décembre 2022, jusqu’à l’audience du tribunal.
امیرحسین آتش
M. Amirhossein Atash
Poète
Date d’arrestation: 22 octobre 2022
آرش قلعه گلاب
M. Arash Ghalegolab
Écrivain et journaliste
Date d’arrestation: 26 mai 2022
بهروز یاسمی
M. Behrouz Yasmi
Poète
Né le 31 mai 1968
Date d’arrestation: 17 octobre 2022
بنفشه کمالی
Mme Banafche Kamali
Poète
Date d’arrestation: 24 septembre 2022
فرهاد میثمی
M. Farhad Maithami
Auteur et traducteur
Né le 17 novembre 1969
Date d’arrestation: 31 juillet 2018
هادی حکیم شفایی
M. Hadi Hakim Shafaei
Écrivain
Date d’arrestation: 1er octobre 2022
کیوان مهتدی
M. Keyvan Mohtadi
Auteur et traducteur
Date d’arrestation: 9 mai 2022
محمود طراوت روی
M. Mahmoud Taravatroy
Poète
Date d’arrestation: 1er novembre 2022
مونا برزویی
Mme Mona Borzoui
Poète
Née le 9 mai 1984
Date d’arrestation: 28 septembre 2022
محسن زهتابی
M. Mohsen Zéhtabi
Écrivain
Date d’arrestation: 21 septembre 2022
مژگان کاووسی
Mme Mozhgan Kavossi
Écrivaine
Date d’arrestation: 22 septembre 2022
نگین آرامش
Mme Negin Aramesh
Traductrice
Date d’arrestation: 23 septembre 2022
پوران ناظمی
Mme Puran Nazémi
Écrivaine
Date d’arrestation: 18 septembre 2022
روزبه سوهانی
M. Roozbe Sohani
Poète
Né en 1985
Date d’arrestation: 5 décembre 2022
سجاد رحمانی ماسال
M. Sajjad Rahmani Masal
Poète
Né en 1985
Date d’arrestation: novembre 2022
سعید مدنی
M. Saeed Madani
Écrivain et sociologue
Né en 1959
Date d’arrestation: 25 avril 2022
Condamné à 9 ans de prison
سعید هلیچی
M. Saeed Halychi
Écrivain et poète
Date d’arrestation: 19 octobre 2022
سیدنوید سید علی اکبر
M. Syed Navid Syed Ali Akbar
Auteur et traducteur
Né en 1981
Date d’arrestation: 16 octobre 2022
Voici ce qu’a écrit Abdellatif Laâbi:
«J’appelle à une grande vague de dénonciation de la terreur que fait régner le régime iranien et de soutien aux écrivains emprisonnés ou poursuivis pour leurs écrits, ou pour avoir exprimé librement leur opinion sur la situation qui prévaut dans leur pays. Faut-il rappeler que la vie de ces femmes et de ces hommes est réellement menacée? Est-il besoin de réaffirmer que notre rôle d’écrivain comporte aujourd’hui plus que jamais le devoir impératif d’élever notre voix pour dénoncer l’écrasement des libertés partout où la barbarie piétine toutes les valeurs qui nous poussent à écrire?»
Qu’ajouter de plus? Faire connaître les crimes que commet en toute impunité un régime qui assassine sa jeunesse et son avenir.