Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Accueil
    • Categories
      1. A la une
      2. Actualités
      3. Opinions
      4. Magazine
      Featured
      à la une Walid Sinno

      La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants

      Recent
      2 janvier 2026

      La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants

      30 décembre 2025

      La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?

      23 décembre 2025

      Au Liban, une réforme cruciale pour sortir enfin de la crise

    • Contactez nous
    • Archives
    • Inscription
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Middle East Transparent
    You are at:Home»Actualités»En Libye, « nous affrontons Daech avec des moyens militaires obsolètes »

    En Libye, « nous affrontons Daech avec des moyens militaires obsolètes »

    0
    By Le Monde on 28 août 2015 Actualités

    Propos recueillis par Charlotte Bozonnet

     

    Mohamed Dayri est le ministre libyen des affaires étrangères du gouvernement de Tobrouk-Baïda, reconnu par la communauté internationale. En visite à Londres puis à Paris, mardi 25 août, où il a rencontré Laurent Fabius, le responsable a plaidé pour une aide militaire à la Libye afin de contrer la progression du groupe Etat islamique (EI), alors que les négociations, conduites par l’ONU, pour la formation d’un gouvernement libyen d’union nationale entre les camps rivaux de Tobrouk et Tripoli, n’ont toujours pas abouti.

    Quel est l’objet de votre visite à Londres et à Paris ?

    Il s’agit d’éveiller davantage les consciences sur ce qui se passe en Libye. Les médias mettent l’accent sur les méfaits du terrorisme par rapport aux ressortissants étrangers – Egyptiens, Erythréens, Ethiopiens – qui ont été assassinés par Daech [acronyme arabe de l’EI] en Libye. Mais on oublie que le 20 février, il y a eu plus de quarante morts à Kouba, une ville à 30 km de Baïda, le siège du gouvernement. Récemment, il y a eu les violences de Syrte et leur cortège d’horreurs : crucifixions, exhumations de cadavres, décapitations… Depuis mon premier voyage en Europe en octobre 2014, je n’ai cessé de rappeler à la communauté internationale les dangers grandissants que représentent Daech et les groupes terroristes.

    Qu’avez-vous demandé concrètement à M. Fabius ?

    La communauté internationale, en adoptant la résolution 2214 [qui prévoit une aide militaire à la Libye pour lutter contre le terrorisme], a posé une condition préalable : la formation d’un gouvernement d’union nationale. La Chambre des représentants [le Parlement reconnu par la communauté internationale, basé à Tobrouk], qui représente le camp de la légitimité, a toujours répondu présent pour ces négociations. Parvenir à un tel accord est une priorité nationale avant d’être une exigence internationale. Nous avons paraphé le 11 juillet l’accord préparé par les Nations unies. Mais il y a en face des gens qui boycottent ces travaux et ont des réserves. Or nous sommes à un moment de vérité : le 21 octobre, le mandat de l’actuelle Chambre des représentants prendra fin. Il faudrait que la communauté internationale exerce les pressions adéquates afin que le processus aboutisse.

    Quel type de pressions ?

    Des pressions directes, mais aussi à travers des contacts avec des puissances régionales qui ont pignon sur rue à Tripoli et peuvent pousser ces Libyens récalcitrants à signer un accord national.

    En attendant, il faudrait aussi soutenir les efforts que nous menons pour nous défendre. La communauté internationale refuse de lever les restrictions qui sont imposées aux livraisons d’armes à la Libye, avant qu’un gouvernement d’union nationale n’ait abouti, mais le temps presse. Nous avons besoin d’être aidés avant que la présence de Daech ne soit encore plus importante. Nous ne demandons pas une intervention militaire mais du matériel, de l’aide logistique. Nous sommes en train d’affronter Daech avec des moyens militaires obsolètes.

    Des militaires libyens loyaux au gouvernement de Tobrouk-Baïda, le 14 août à Benghazi.

    Qui est aujourd’hui votre ennemi en Libye ?

    Daech et les groupes terroristes qui y sont affiliés.

    Ce n’est plus le camp adverse de Tripoli ?

    Nous avons eu une guerre civile pendant un an. [Les membres de ce camp] ne sont pas nos ennemis mais nos adversaires politiques, avec lesquels nous voudrions rebâtir la Libye sur des bases nouvelles : un Etat de droit qui respecte les droits de l’homme, une justice indépendante, une armée, une police.

    Quelle est l’ampleur de la présence de l’Etat islamique ?

    Il y a eu par le passé des déclarations publiques d’Al-Bagdadi [le « calife » autoproclamé de l’EI]lui-même selon lesquelles l’EI considère la Libye comme un sanctuaire, une base arrière. Il y a deux jours, l’EI en Irak a lancé un appel à aller grossir ses rangs en Libye. La situation est gravissime. Il est temps que la communauté internationale nous aide.

    LE MONDE

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleLibye: «J’ai appliqué les lois de l’époque»
    Next Article Le loup, les brebis, chaperon rouge et le berger
    S’abonner
    Notification pour
    guest
    guest
    0 Commentaires
    Le plus récent
    Le plus ancien Le plus populaire
    Commentaires en ligne
    Afficher tous les commentaires
    Flux Articles récents en anglais
    • Talk and Plot: Teheran Double Game with the Sharaa Regime 6 janvier 2026 Shaffaf Exclusive
    • When “law enforcement” looks like piracy: The Maduro seizure, Türkiye’s caution, and the “precedent” problem 5 janvier 2026 Yusuf Kanli
    • The Financial Stabilization and Deposits Repayment Act: A Controversial Step in Lebanon’s Crisis Management 5 janvier 2026 Samara Azzi
    • Why Ankara Sees Israels’s Latest Moves As A Strategic Challenge 1 janvier 2026 Yusuf Kanli
    • Writing Off the State’s Debt to BDL Is Not Reform — It Is Amnesty by Another Name 28 décembre 2025 Walid Sinno
    Flux Articles récents en arabe
    • بدلاً من معالجة مشكلة النفايات: حملات على قرارات صيدا وعلى حساب الناس وصحتهم 9 janvier 2026 وفيق هواري
    • ( شاهد الفيديو) الحاكم للرأي العام:  استرداد الأموال المختلسة، وأصول المركزي، سيوفر السيولة لسداد حقوق المودعين 8 janvier 2026 الشفّاف
    • رسالة مفتوحة من المخرج الإيراني “محسن مخملباف” إلى “رضا بهلوي” 8 janvier 2026 خاص بالشفاف
    • البنوك اللبنانية: أعذارُكم لم تَعُد مقبولة! 8 janvier 2026 وليد سنّو
    • نتائج تدخل بيونغيانغ في الحرب الأوكرانية 7 janvier 2026 د. عبدالله المدني
    19 septembre 2013

    Réflexion sur la Syrie (à Mgr Dagens)

    12 octobre 2022

    Putain, c’est compliqué d’être libanais

    24 octobre 2022

    Pourquoi je ne vais pas à Beyrouth

    10 janvier 2025

    D’un aounisme l’autre: lettre ouverte à Michel Aoun, ancien président de la République

    21 mars 2009

    L’AYATOPAPE

    Commentaires récents
    • Saoud el Mawla dans La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants
    • Samara Azzi dans La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?
    • Rabbi Dr Elie Abadie M.D. dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Fathi el Yafi dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Nord Dach dans «En Syrie, il y a des meurtres et des kidnappings d’Alaouites tous les jours», alerte Fabrice Balanche
    Soutenez-nous
    © 2026 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    wpDiscuz