Close Menu
    فيسبوك الانستغرام لينكدإن
    • العربية
    • English (الإنجليزية)
    • Français (الفرنسية)
    فيسبوك الانستغرام لينكدإن
    Middle East Transparent
    • الصفحة الرئيسية
    • أبواب
      1. شفّاف اليوم
      2. الرئيسية
      3. منبر الشفّاف
      4. المجلّة
      Featured
      أبواب د. عبدالله المدني

      ميانمار، الجرح الآسيوي الغائر، ما مصيرها في عهد ترامب؟

      Recent
      2 مارس 2025

      ميانمار، الجرح الآسيوي الغائر، ما مصيرها في عهد ترامب؟

    • اتصل بنا
    • أرشيف
    • الاشتراك
    • العربية
    • English (الإنجليزية)
    • Français (الفرنسية)
    Middle East Transparent
    أنت الآن تتصفح:الرئيسية»الرئيسية»“كتاب زيورخ المقدس: “لماذا رفض السويسريون إنجيل مارتن لوتر؟

    “كتاب زيورخ المقدس: “لماذا رفض السويسريون إنجيل مارتن لوتر؟

    0
    بواسطة سويس أنفو on 14 مايو 2017 الرئيسية
    صورة توضيحية لـ “الخلق” في إنجيل فروشهاور

    بقلم  ريغولا بوخسلر

     في صباح 29 يناير من عام 1523، كان 600 من الوجهاء ورجال الدين يتدافعون في مجلس بلدية زيورخ. وبدعوة من حكومة المدينة، كان على قس غروسمونستر (الكاتدرائية الكبيرة) المضطرب، أولريخ زفينغلي، ويوهانس فابري، نائب الأسقف العام، أن يناقشا خلافهما الديني. فاستغل زفينغلي فرصة هذا النقاش للترويج لإنجيل جديد. وقطع عهداً على «كل مسيحي مُتديِّن» أن يشتري نسخة من أجل «معرفة إرادة الله».

     ولم تكن الدعاية الصاخبة التي قام بها زفينغلي لأي إنجيل. إنه العهد الجديد الذي كان المُجدد الألماني مارتن لوثر قد ترجمه وطبعه في شهر سبتمبر السابق ( أي في عام 1522) في فيتنبرغ. وكانت هذه الطبعة هي الأكثر رواجاً. وعلى الرغم من ارتفاع ثمنه البالغ فلوران ونصف، فقد بيعت 3000 نسخة خلال فترة قصيرة من الزمن. وبالتالي، تم إصدار طبعة ثانية في مدينة بازل، وبدأت تُباع في زيورخ منذ ذلك الحين.

    كانت ترجمة لوثر موضعاً للكثير من الثناء، لأنه، على العكس من المترجمين الآخرين، اعتمد على النسخة الأصلية باللغة اليونانية. وابتدع العديد من التعابير المَجازيّة القوية، مثل «إلقاء اللؤلؤ للخنازير» و«البناء على الرمال» و«ذئب متنكر على هيئة حَمَل»، كما استخدم لغة العامّة ليصل إلى جمهور قراء واسع بلغةٍ مفهومة بشكل جيد.

    سفر التكوين ـ الخلق

     ومع أنَّ سكان جنوب ألمانيا وسويسرا يتكلمون باللهجة الألمانية، إلا أنهم لا يزالون يجدون صعوبة في فهم لغته. إلا أنّ لوتر لم يكن يهتم لذلك. وحَكَمَ بسرعة، أن لغة هذه الأقليات «ليست اللغة الألمانية الصحيحة، لأن فيها الكثير من حروف الإدغام والأحرف الحلقية». وهذا ما دفع مُجَدِّدي زيورخ للقيام بترجمة خاصة من أجل أبناء بلدهم. وواجه زفينغلي بفخر غطرسة لوثر الثقافية قائلاً: «أنا سويسري وأدعو السويسريين لدين المسيح».

     في صيف 1525، جهَّز زفينغلي جزءا من غروسمونستر، كاتدرائية زيورخ الكبيرة التي يقيم فيها قُداساً. حيث كان يقوم فريق من العلماء، كل صباح، عدا يومي الجمعة والأحد، بترجمة العهد القديم. وكان من بينهم، فيليكس مانز، الذي تعلّم العبرية مع زفينغلي. وكان الأخصائيون يناقشون النسخ اليونانية واللاتينية ويقارنونها مع النص الأصلي المكتوب بالعبرية. وما أن تنتهي الترجمة حتى يتم شرح المعنى بالنسبة للعهد الحالي للشعب من على منبر الوعظ. وبعد الظهر، كان يتم فعل نفس الشيء في كنيسة فراومونستر، الواقعة على الجهة الأخرى من نهر ليمات من أجل العهد الجديد.

    في عام 1531، انتهت الترجمة أخيراً. وكان المترجمون ينتظرون منها الكثير. فكانوا يأملون أن «يُصبح العالم أفضل وأكثر عدلاً» بفضل عملهم. لذلك، وفي المقدمة، كانوا يدعون المؤمنين لشراء هذا الإنجيل، لأن «ثمنه ليس غالياً، لكن فائدته كبيرة». وحسب رأيهم، كان من واجب «ربّ كل أسرة» أن يشتريه وأن يقرأه على أولاده وخدمه.

    أُوكلت مهمة طباعة هذا الإنجيل لكريستوف فروشاور، المنحدر من بافاريا (ألمانيا) والذي تعلّم مهنته على الأرجح من عمه في أوغسبورغ ثم استقر في زيورخ عام 1515، حيث التحق كعامل في مطبعة هانس رويغير. وبعد سنتين، وعلى إثر وفاة صاحب المطبعة، تزوج فروشاور من أرملته واستلم المطبعة. ولأنه كان طبَّاعاً ممتازاً، فقد حصل على حق المُواطنة في المدينة في عام 1519.

    لم يكن كريستوف فروشاور أخصائياً في مجاله وحسب، فقد كان أيضاً مؤيداً شغوفاً لزفينغلي. فقد قدَّم تسع سنوات قبل ذلك، سجقاً في ورشته بمناسبة نهاية الصوم الكبير، وهو ما يُعدّ بمثابة نقطة انطلاق للتجديد الديني في زيورخ. وتفوَّق الإنجيل الذي طبعه على جميع الطبعات التي كانت قد أُنتجت حتى ذلك الوقت، لأنها تحتوي على 200 رسم توضيحي، لا سيما بريشة هانس هولباين الشاب. وخلف هذه الصور الغنية، نجد مفهوماً للتعليم الحديث. فبحسب الطبَّاع، يجب أن تكون الصور بالفعل «مسلّية ومحفزة» كي تُنمّي ذاكرة القارئ.

    سويس أنفو

    شاركها. فيسبوك تويتر لينكدإن البريد الإلكتروني واتساب Copy Link
    السابقبلقنة سوريا بين موسكو وواشنطن
    التالي طفرة في علاقات الهند بدكا وكابول .. كيف ولماذا؟
    Subscribe
    نبّهني عن
    guest

    guest

    0 تعليقات
    Newest
    Oldest Most Voted
    Inline Feedbacks
    View all comments
    RSS أحدث المقالات باللغة الإنجليزية
    • Iran’s president accused of coup plans as post-war rift widens 15 يوليو 2025 Iran International
    • Who Is Behind Trump’s Links to Arab Princes? A Billionaire Friend 13 يوليو 2025 NYT
    • Facts and Myths in the Lebanese Financial Crisis 9 يوليو 2025 Saad Azhari
    • A New Palestinian Offer for Peace With Israel 6 يوليو 2025 The Wall Street Journal
    • Why al-Sharaa’s success in Syria is good for Israel and the US 3 يوليو 2025 Itai Melchior and Nir Boms
    RSS أحدث المقالات بالفرنسية
    • Du Liban indépendant et de son « héritage syrien » (avec nouvelles cartes) 8 يوليو 2025 Jack Keilo
    • Nouvelle approche des Forces Libanaises: Alliances ou Endiguement ? 5 يوليو 2025 Kamal Richa
    • Ce que nous attendons de vous, Monsieur le Président 3 يوليو 2025 Michel Hajji Georgiou
    • Il faut être pour Nétanyahou lorsqu’il affaiblit la menace iranienne ; et ardemment contre lui lorsqu’il détruit Gaza 1 يوليو 2025 Denis Charbit
    • En Syrie, la mystérieuse disparition du corps de Hafez el-Assad 11 يونيو 2025 Apolline Convain
    23 ديسمبر 2011

    عائلة المهندس طارق الربعة: أين دولة القانون والموسسات؟

    8 مارس 2008

    رسالة مفتوحة لقداسة البابا شنوده الثالث

    19 يوليو 2023

    إشكاليات التقويم الهجري، وهل يجدي هذا التقويم أيُ نفع؟

    14 يناير 2011

    ماذا يحدث في ليبيا اليوم الجمعة؟

    3 فبراير 2011

    بيان الأقباط وحتمية التغيير ودعوة للتوقيع

    آخر التعليقات
    • عماد غانم على مقال “وول ستريت جورنال” الذي يثير ضجة: إمارة إبراهيمية في “الخليل”!
    • إيلي مزرعاني على خلافات “فتح” تُحبطُ خطة نزع سلاح المخيمات
    • تلر على إشكاليات التقويم الهجري، وهل يجدي هذا التقويم أيُ نفع؟
    • عابر على نهج “القوات اللبنانية” الجديد في الشارع المسيحي: تحالفات أم احتواء؟
    • عماد غانم على مستقبل الإسلام
    تبرع
    Donate
    © 2025 Middle East Transparent

    اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter

    loader

    Inscrivez-vous à la newsletter

    En vous inscrivant, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

    loader

    Subscribe to updates

    By signing up, you agree to our terms privacy policy agreement.

    loader

    اشترك في التحديثات

    بالتسجيل، فإنك توافق على شروطنا واتفاقية سياسة الخصوصية الخاصة بنا.

    wpDiscuz