Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Accueil
    • Categories
      1. A la une
      2. Actualités
      3. Opinions
      4. Magazine
      Featured
      à la une Walid Sinno

      Pourquoi la pomme de la tyrannie tombe-t-elle toujours ?

      Recent
      10 janvier 2026

      Pourquoi la pomme de la tyrannie tombe-t-elle toujours ?

      2 janvier 2026

      La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants

      30 décembre 2025

      La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?

    • Contactez nous
    • Archives
    • Inscription
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Middle East Transparent
    You are at:Home»Subtilités syriennes (3) : l’état d’urgence levé mais toujours en vigueur

    Subtilités syriennes (3) : l’état d’urgence levé mais toujours en vigueur

    0
    By Sarah Akel on 9 mai 2011 Non classé

    La sécurité militaire syrienne a arrêté, samedi 7 mai, à Qamichli, dans le gouvernorat de Hassakek au nord-est du pays, l’ingénieur en informatique Akram Huseïn. Elle le suspectait d’avoir été en contact avec la chaîne de télévision saoudienne Al Arabiya et d’avoir répondu en détail à ses questions sur une manifestation qui s’était déroulée la veille. L’intéressé a protesté en rappelant aux moukhabarat que l’état d’urgence avait été levé. Ils lui ont répondu que « le moallem » (le patron) voulait simplement le voir pour obtenir des éclaircissements. Ils l’ont emmené avec eux, emportant aussi son téléphone portable. Ni l’un ni l’autre n’ont encore été relâchés.

    Cette intervention a eu lieu, comme toujours en Syrie, à la seule initiative des moukhabarat : quel que soit le service auxquels ils appartiennent, les agents des multiples appareils de renseignement ne s’embarrassent jamais de solliciter de la justice un ordre d’amener. Elle montre que, état d’urgence ou pas, ils sont laissés libres d’agir à leur guise et d’intervenir là où ils estiment que « la sécurité » du pays est menacée, quitte à faire mentir le président Bachar Al Assad et à violer ses engagements. Cela ne semble pas gêner particulièrement le chef de l’Etat, puisqu’on n’a jamais entendu dire, aujourd’hui comme hier, qu’il serait intervenu pour imposer à ces agents un respect minimum de la Loi.

    Cette affaire a déjà eu des dizaines de précédents. Elle confirme que le régime veut imposer à tous les Syriens, par la crainte de la prison… et des mauvais traitements qui lui sont systématiquement associés, un silence total sur les événements qui se déroulent en ce moment en Syrie. Le pouvoir veut en effet se réserver le monopole de l’information sur la réalité des faits et du commentaire sur leur signification. Il ne veut pas être contredit lorsque, malgré les témoignages concordants de milliers de films, d’images et d’enregistrements disponibles, il attribue les protestations populaires à des « agents de l’étranger » et décrit ceux qui y participent comme de dangereux « terroristes islamiques ».

    Aucun journaliste étranger n’étant actuellement autorisé à travailler en Syrie et les correspondants des rares médias non syriens habilités étant soumis à des pressions considérables pour aligner leurs propos sur le discours de l’information officielle, il faut considérer que ce qui provient des journaux et des télévisions syriennes, secteur public et secteur dit « privé » confondus, n’est que de la propagande. Il en va de même de la totalité des sites Internet qui, installés et hébergés sur des serveurs syriens, sont inspirés et contrôlés de près par les services de sécurité.

    http://syrie.blog.lemonde.fr

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleYâ hayf… chanson dédiée aux victimes de la répression à Daraa
    Next Article Rami Makhlouf à sa place dans la liste des responsables syriens sanctionnés par l’UE

    Comments are closed.

    Flux Articles récents en anglais
    • Provisional power, permanent rhetoric 13 janvier 2026 Yusuf Kanli
    • Saida and the Politics of a Surplus City 12 janvier 2026 Samara Azzi
    • If we accept the common narratives about Ashura, Karbala, and Hussein! 12 janvier 2026 Hussein Al-Wadi‘i
    • Europe Must Stop Practicing “Competitive Détente” in the Arctic 12 janvier 2026 Walid Sinno
    • Is Lebanon Hosting Officers of the Former Assad Regime? 11 janvier 2026 Mohamad Fawaz
    Flux Articles récents en arabe
    • الصين تدخل في معركة سياسية وقضائية مع هولندا 13 janvier 2026 د. عبدالله المدني
    • ماذا يمكن ان يُراد لإيران؟ 11 janvier 2026 بدر أشكناني
    • انتهت اللعبة: الجمهورية الإسلامية تقترب من نهايتها مع تقارب القوى المناهضة للنظام 11 janvier 2026 رونالد ساندي
    • أموال رئيسة فنزويلا وأموال “مادورو” مجمّدة في سويسرا منذ 2018  10 janvier 2026 سويس أنفو
    • ليبيا واستراتيجية “القفل الفولاذي”: نموذج الاستقرار القسري 2026 10 janvier 2026 أبو القاسم المشاي
    19 septembre 2013

    Réflexion sur la Syrie (à Mgr Dagens)

    12 octobre 2022

    Putain, c’est compliqué d’être libanais

    24 octobre 2022

    Pourquoi je ne vais pas à Beyrouth

    10 janvier 2025

    D’un aounisme l’autre: lettre ouverte à Michel Aoun, ancien président de la République

    21 mars 2009

    L’AYATOPAPE

    Commentaires récents
    • SK_Azzi dans Au cœur de Paris, l’opaque machine à cash de l’élite libanaise
    • Saoud el Mawla dans La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants
    • Samara Azzi dans La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?
    • Rabbi Dr Elie Abadie M.D. dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Fathi el Yafi dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    Soutenez-nous
    © 2026 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.