Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Accueil
    • Categories
      1. A la une
      2. Actualités
      3. Opinions
      4. Magazine
      Featured
      à la une Walid Sinno

      La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants

      Recent
      2 janvier 2026

      La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants

      30 décembre 2025

      La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?

      23 décembre 2025

      Au Liban, une réforme cruciale pour sortir enfin de la crise

    • Contactez nous
    • Archives
    • Inscription
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Middle East Transparent
    You are at:Home»Opinions»Le seul projet : la paix !

    Le seul projet : la paix !

    0
    By Farès Souhaid on 24 août 2017 Opinions
    Le clivage communautaire a fait des Libanais des créatures xénophobes.

    La réalité libanaise divise la société en deux : « Nous » et « eux ».
    « Nous, c’est vous et moi, qui partageons dialecte, religion et usages.
    Nous sommes responsables les uns des autres, mais pas d’eux.
    Nous avons toujours été différents d’eux et nous ne leur devons rien.
    Nous ne voulons pas d’eux sur notre territoire et nous nous fichons pas mal de ce qui se passe sur le leur.
    C’est à peine si ce sont des êtres humains. »

    Ce clivage xénophobe n’est sûrement pas le monopole d’une communauté à l’exclusion des autres.
    Il devient prononcé au moment des grands tournants de l’histoire quand la peur s’installe et prend le dessus.
    Cette xénophobie n’est pas seulement généralisée, elle provoque un mimétisme certain.
    Chaque communauté se vante d’avoir ses brigands, ses voleurs…
    Aucun voleur, aucun criminel ne sera jugé dans une communauté si la justice n’atteint pas les voleurs et les criminels de toutes les communautés.
    Cette xénophobie qui provoque un mimétisme déclenche aussi un effondrement de l’échelle morale.
    La corruption, le vol, la criminalité deviennent un mode de vie.

    La politique pourrait avoir un effet remède ou bien thérapeutique à condition qu’elle représente un message d’avenir.
    Le projet de l’avenir ne peut être que celui de la paix.
    La paix entre les Libanais ainsi que la paix régionale,
    La paix entre les sociétés arabes et leurs gouvernements,
    La paix entre le monde arabe et l’Occident,
    La paix entre Israël et les Arabes,
    La paix entre les deux rives de la Méditerranée.

    Choisissons la voie de Benoît XVI et œuvrons pour la levée des obstacles au pèlerinage vers Jérusalem.
    Faisons de la paix notre projet d’avenir, notre mode de vie, dans une région où la violence hante nos esprits.
    Le courage ne nous manque pas.
    Le bruit de notre silence devient assourdissant !

    *Farès Souhaid, ancien député

    L’Orient Le Jour

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleUn imam prêchant la haine à Bienne reçoit l’aide sociale
    Next Article Une satrapie de Syrie-utile?
    S’abonner
    Notification pour
    guest
    guest
    0 Commentaires
    Le plus récent
    Le plus ancien Le plus populaire
    Commentaires en ligne
    Afficher tous les commentaires
    Flux Articles récents en anglais
    • Talk and Plot: Teheran Double Game with the Sharaa Regime 6 janvier 2026 Shaffaf Exclusive
    • When “law enforcement” looks like piracy: The Maduro seizure, Türkiye’s caution, and the “precedent” problem 5 janvier 2026 Yusuf Kanli
    • The Financial Stabilization and Deposits Repayment Act: A Controversial Step in Lebanon’s Crisis Management 5 janvier 2026 Samara Azzi
    • Why Ankara Sees Israels’s Latest Moves As A Strategic Challenge 1 janvier 2026 Yusuf Kanli
    • Writing Off the State’s Debt to BDL Is Not Reform — It Is Amnesty by Another Name 28 décembre 2025 Walid Sinno
    Flux Articles récents en arabe
    • مشروع قانون الانتظام المالي وسداد الودائع: خطوة مثيرة للجدل في إدارة ازمة لبنان! 6 janvier 2026 سمارة القزّي
    • التدخل العسكري.. والمعيار الأخلاقي 6 janvier 2026 فاخر السلطان
    • لعبة طهران المزدوجة مع نظام الشَّرَع: عروض مالية وتحريك “الساحل” 6 janvier 2026 خاص بالشفاف
    • ردّاً على فاخر السلطان: إما قانون دولي يُحترم، أو فوضى يدفع ثمَنَها الجميع 5 janvier 2026 د. فيصل الصايغ
    • بيان جمعية المصارف حول “مشروع قانون الانتظام المالي واسترداد الودائع” 5 janvier 2026 الشفّاف
    19 septembre 2013

    Réflexion sur la Syrie (à Mgr Dagens)

    12 octobre 2022

    Putain, c’est compliqué d’être libanais

    24 octobre 2022

    Pourquoi je ne vais pas à Beyrouth

    10 janvier 2025

    D’un aounisme l’autre: lettre ouverte à Michel Aoun, ancien président de la République

    21 mars 2009

    L’AYATOPAPE

    Commentaires récents
    • Saoud el Mawla dans La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants
    • Samara Azzi dans La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?
    • Rabbi Dr Elie Abadie M.D. dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Fathi el Yafi dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Nord Dach dans «En Syrie, il y a des meurtres et des kidnappings d’Alaouites tous les jours», alerte Fabrice Balanche
    Soutenez-nous
    © 2026 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    wpDiscuz