Close Menu
    Facebook Instagram LinkedIn
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Facebook Instagram LinkedIn
    Middle East Transparent
    • Accueil
    • Categories
      1. A la une
      2. Actualités
      3. Opinions
      4. Magazine
      Featured
      à la une Walid Sinno

      Le courage a un prix. La servitude aussi.

      Recent
      2 avril 2026

      Le courage a un prix. La servitude aussi.

      24 mars 2026

      De Riyad à Dubaï, la hantise des monarchies du Golfe face à l’extension de la guerre contre l’Iran

      3 mars 2026

      Réunion tendue du cabinet : différend entre le Premier ministre et le chef d’état-major des armées, qui a menacé de démissionner !

    • Contactez nous
    • Archives
    • Inscription
    • العربية (Arabe)
    • English (Anglais)
    • Français
    Middle East Transparent
    You are at:Home»Categories»à la une»Le courage a un prix. La servitude aussi.

    Le courage a un prix. La servitude aussi.

    0
    By Walid Sinno on 2 avril 2026 à la une

    Après l’allocution de Donald Trump sur l’Iran, les Européens ne peuvent plus se réfugier dans le confort moral de l’impuissance.

    Cette nuit, Donald Trump a posé, à sa manière brutale, une question que les Européens s’acharnent à esquiver. Dans son allocution du 1er avril, il a soutenu que les États-Unis approchaient de leurs « objectifs stratégiques fondamentaux » contre le régime iranien, tout en annonçant encore « deux ou trois semaines » de frappes très dures. Cette intervention a aussitôt ravivé les tensions sur l’énergie, les marchés et le devenir de l’alliance occidentale. Autrement dit, elle nous a brutalement rappelé une vérité que nous préférons oublier : le destin du Moyen-Orient n’est pas extérieur au nôtre.

    On peut ne pas aimer Trump. On peut contester sa méthode, son style, son rapport de force, sa manière de tout ramener à l’épreuve de volonté. Mais il y a des moments où la question essentielle n’est plus celle du messager. Elle est celle du réel. Et le réel, aujourd’hui, est simple : le régime des mollahs n’est pas une abstraction lointaine. C’est une puissance de guerre, de déstabilisation, de terreur par procuration, de chantage énergétique et d’empoisonnement idéologique. Sa menace pèse sur Israël, sur le Golfe, sur le Liban, mais elle nous a déjà frappés, nous aussi, par le terrorisme, par l’intimidation, par l’entrisme islamiste, par la corrosion lente de nos sociétés.

    L’Europe, face à cela, a pris l’habitude d’un rôle qui la déshonore : commenter le courage des autres depuis le balcon de sa bonne conscience. Elle moralise beaucoup, agit peu, puis se scandalise du prix de l’essence (oubliant le poids fiscal qui l’accompagne en France!) comme si la liberté devait toujours lui être livrée à domicile, sans effort, sans risque, sans renoncement. Le problème n’est pas seulement notre faiblesse. Le problème est notre goût pour une faiblesse mise en scène comme une supériorité morale.

    C’est ici qu’il faut relire François Mitterrand. En novembre 1983, dans un moment où l’Europe se trouvait déjà sommée de choisir entre l’illusion pacifiste et la lucidité stratégique, il disait ceci : « la paix, ce n’est pas un don qui tombe du ciel, cela se gagne ». Et encore : « Si nous ne le faisons pas, personne ne le fera à notre place. Il y faut encore de la résolution, du courage ». Ces mots n’ont pas vieilli. Ils nous jugent.

    La paix ne consiste pas à fermer les yeux jusqu’à ce que l’orage passe. Nous avons fait de la lâcheté une posture tempérée, presque polie, comme si l’abdication devenait honorable dès lors qu’elle s’exprime dans le langage du scrupule. Mais la paix ne consiste pas à transférer indéfiniment à Washington, à Jérusalem, ou à Abou Dhabi et d’autres, le soin d’affronter ce que nous n’osons même plus nommer. La paix suppose parfois d’accepter un coût immédiat pour éviter un péril plus grand. La question est donc d’une simplicité presque brutale : sommes-nous prêts, nous Européens, à payer quelque chose — fût-ce provisoirement — pour réduire une menace qui concerne directement notre sécurité ? Sommes-nous prêts à moins prendre le volant, à moins prendre l’avion, à supporter pendant quelques semaines une énergie plus chère, si cela signifie une chance réelle d’affaiblir durablement un régime qui a fait de la déstabilisation régionale, de l’antisémitisme d’État et de l’exportation de la violence un instrument de puissance ?

    Le courage est toujours accusé d’être imprudent par ceux qui ont fait de la prudence le masque de leur abdication. Pourtant le vrai risque, aujourd’hui, n’est pas dans l’effort consenti. Il est dans l’habitude de reculer. Il est dans cette lâcheté molle qui s’indigne des conséquences de la force, mais s’accommode très bien des conséquences de la capitulation. Il est dans cette Europe qui veut encore jouir de l’histoire alors qu’elle a cessé de vouloir l’assumer.

    Le Wall Street Journal, ce matin, a au moins le mérite de poser crûment les questions que beaucoup, en Europe, veulent éviter : si l’Iran est un danger stratégique pour l’Occident, pourquoi l’Amérique devrait-elle seule en porter le coût, pendant que les Européens s’abritent derrière les procédures, les communiqués et les sermons ? On peut discuter la réponse. On ne peut plus feindre de ne pas entendre la question.

    Et cela nous ramène au Liban.

    Car le Liban devra lui aussi sortir de son grand mensonge commode : celui qui consiste à tout expliquer par un prétendu expansionnisme israélien, comme si la destruction de l’État libanais n’avait rien à voir avec trente années de loyaux services rendus aux mollahs par une partie décisive de sa classe dirigeante. Le Liban n’est pas seulement une victime collatérale de la stratégie iranienne. Il a été, par ses renoncements, ses complicités, ses clientélismes armés, l’un des instruments de cette stratégie.

    Il faudra bien qu’une partie des Libanais trouve enfin le courage de regarder en face la question qu’elle évite depuis trop longtemps : on ne viendra pas à bout du Hezbollah sans s’attaquer aussi à ses protecteurs, à ses partenaires, à ses blanchisseurs politiques, à ceux qui ont donné à la capture terroriste du pays son habillage institutionnel, parlementaire et prétendument respectable. Il ne suffit pas de dénoncer la milice ; il faut aussi briser le système qui l’a rendue intouchable.

    Cela commence par cesser de ménager ceux qui, depuis le cœur même de l’État, ont servi de clé de voûte à cette emprise. Nabih Berri n’est pas une figure accessoire de la tragédie libanaise. Il est l’un des noms centraux de sa confiscation. Et tant que les Libanais continueront à traiter comme un simple acteur du jeu communautaire celui qui a été l’un des pivots de la paralysie, de l’impunité et de la domestication des institutions, ils parleront de souveraineté sans jamais commencer à la reconquérir.

    La vérité est sévère, mais elle libère : le courage n’est pas un romantisme. C’est un calcul lucide. Il consiste à comprendre qu’un risque assumé à temps coûte parfois moins cher qu’une lâcheté prolongée. Mitterrand avait raison : la paix se gagne. Elle ne tombe pas du ciel. Et les peuples qui refusent d’en payer le prix finissent toujours par payer davantage encore celui de leur servitude.

    Substack

    Share. Facebook Twitter LinkedIn Email WhatsApp Copy Link
    Previous ArticleDe Riyad à Dubaï, la hantise des monarchies du Golfe face à l’extension de la guerre contre l’Iran
    S’abonner
    Notification pour
    guest
    guest
    0 Commentaires
    Le plus récent
    Le plus ancien Le plus populaire
    Commentaires en ligne
    Afficher tous les commentaires
    Flux Articles récents en anglais
    • Now or Never: How to Finish the Job in Iran 1 avril 2026 General Yoav Gallant
    • Turkish cannot go back to Arabic script 27 mars 2026 Murat Yetkin
    • The Stablecoin Paradox: How Crypto Is Powering Both Financial Freedom and Terror Financing in Lebanon 25 mars 2026 Samara Azzi
    • Saudi Prince Is Said to Push Trump to Continue Iran War in Recent Calls 24 mars 2026 NYT
    • After Khamenei and Larijani, Lebanon’s Nabih Berri and Iraq’s Hadi Amiri and Ali Nizar Must Go 22 mars 2026 Michael Rubin
    Flux Articles récents en arabe
    • أهل “كريات شمونة” عَرَب مغاربة، ومِثلَ اللبنانيين “تعبوا من الحرب” هم أيضاً! 1 avril 2026 أ ف ب
    • وجود “بلباس مدني” لجنود الجيش والأمن الداخلي في قرى الحدود! 1 avril 2026 خاص بالشفاف
    • من أمَرَ الجيش بالإنسحاب من قرى الحدود المسيحية ومن العرقوب؟ 31 mars 2026 خاص بالشفاف
    • نظام طهران يعيش كابوس انهيارٍ إقتصادي وانتفاضات شعبية بعد توقُّف الحرب! 30 mars 2026 رويترز
    • مصادر: مقتل أكثر من 400 من حزب الله في الحرب الجديدة مع إسرائيل 27 mars 2026 رويترز
    19 septembre 2013

    Réflexion sur la Syrie (à Mgr Dagens)

    12 octobre 2022

    Putain, c’est compliqué d’être libanais

    24 octobre 2022

    Pourquoi je ne vais pas à Beyrouth

    10 janvier 2025

    D’un aounisme l’autre: lettre ouverte à Michel Aoun, ancien président de la République

    21 mars 2009

    L’AYATOPAPE

    Commentaires récents
    • SK_Azzi dans Au cœur de Paris, l’opaque machine à cash de l’élite libanaise
    • Saoud el Mawla dans La liberté comme dette — et comme devoir trahi par les gouvernants
    • Samara Azzi dans La « Gap Law »: pourquoi la précipitation, et pourquoi les Français ?
    • Rabbi Dr Elie Abadie M.D. dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    • Fathi el Yafi dans Le Grand Hôtel Abysse sert toujours des repas en 2025
    Soutenez-nous
    © 2026 Middle East Transparent

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    wpDiscuz