Close Menu
    فيسبوك الانستغرام لينكدإن
    • العربية
    • English (الإنجليزية)
    • Français (الفرنسية)
    فيسبوك الانستغرام لينكدإن
    Middle East Transparent
    • الصفحة الرئيسية
    • أبواب
      1. شفّاف اليوم
      2. الرئيسية
      3. منبر الشفّاف
      4. المجلّة
      Featured
      أبواب د. عبدالله المدني

      ميانمار، الجرح الآسيوي الغائر، ما مصيرها في عهد ترامب؟

      Recent
      2 مارس 2025

      ميانمار، الجرح الآسيوي الغائر، ما مصيرها في عهد ترامب؟

    • اتصل بنا
    • أرشيف
    • الاشتراك
    • العربية
    • English (الإنجليزية)
    • Français (الفرنسية)
    Middle East Transparent
    أنت الآن تتصفح:الرئيسية»انا البحر، في أحشائه الدرّ كامن

    انا البحر، في أحشائه الدرّ كامن

    0
    بواسطة Sarah Akel on 4 يناير 2015 غير مصنف

    كيف سيكون شعورك أنت العربي غير المكترث كثيرا بلغتك الأم، أو الهاجر لها إلى غيرها، حينما تقابلك مواطنة كورية تبعد بلادها عن العالم العربي آلاف الأميال ولا توجد قواسم ثقافية مشتركة بينك وبينها فتسمع منها بيتين من قصيدة الشاعر الكبير حافظ ابراهيم في مدح اللغة العربية:

    أنا البحر في أحشائه الدر كامن فهل ساءلوا الغواص عن صدفاتي

    فيا ويحكم أبلى وتبلى محاسنـــي ومنكم وإن عز الدواء أســــاتـي

    وذلك كناية عن اعجابها بالعربية، التي تجشمت عناء قطع المسافات الطويلة إلى بلاد العرب، وتحملت الغربة والابتعاد عن الاهل والأحباب من أجل إتقان ما تعتقد أنه من أجمل اللغات؟ لاشك أنك ستصاب بالحيرة والذهول، وستستصغر نفسك أمامها.

    هذا كان شعوري وأنا أتحدث مع فتاة كورية جنوبية في جامعة الكويت على هامش زيارتي للأخيرة قبل عامين ونيف للمشاركة في القمة الآسيوية. إذ فاجأتي الفتاة الشابة، حينما سألتها عما تفعل في الكويت، بالقول أنها جاءت لدراسة العربية ضمن منحة قدمتها دولة الكويت للكوريين الراغبين في دراسة الأدب العربي والتعرف على الثقافة العربية، ثم فاجأتني أكثر حينما رددتْ بيتي الشعر سالف الذكر أمامي بنطق سليم، فيما لم اكن اعرف من لغتها سوى عبارة “أنْ يونغ ها سيبو” التي يمكن استخدامها في التحية والوداع والسؤال عن الصحة، وكلمة “خامساهاميدا” التي تعني شكرا.

    حسبتُ وقتها أنّ تلك الواقعة مجرد مثال فردي على إهتمام الكوريين بلغتنا، التي حذر الاستاذ هاشم صالح مؤخرا من احتمال تعرضها لخطر إرهابي حينما قال: “أخطر أعداء اللغة العربية ليسوا أولئك المشككين المغرضين الحاقدين، وإنما المتقعرون الأغبياء المتحذلقون. أخطر أعدائها هم أولئك الذين يريدون منعها من التنفس والتجدد والانطلاق. والله سيخنقونها خنقا ويقضون عليها قضاء مبرما لا سمح الله”.

    لكني أقر الآن أن عشق الكوريين الجنوبيين للغة العربية صارت ظاهرة آخذة في النمو والاتساع بفضل نمو العلاقات بين بلادهم والأقطار العربية ولاسيما في شقها الاقتصادي والتجاري، وحاجة الشركات الكورية المتعاملة مع البلاد العربية إلى مترجمين ومندوبين ومروجين، وحاجة الخارجية الكورية إلى دبلوماسيين يجيدون العربية.

    في كوريا الجنوبية اليوم هناك خمس جامعات بها أقسام للغة العربية، وعشر جامعات تــُدرس العربية كلغة اختيارية. كما تم البدء في تدريسها كلغة ثانية في ثلاث مدارس ثانوية. كذلك تم اعتمادها من بين ثماني لغات أساسية في القبول في الجامعات الكورية، وتعد اللغة العربية الأولى في عدد الطلاب الذين يلتحقون بها مقارنة بثماني لغات (عدا الإنجليزية التي تعد اللغة الثانية في البلاد). والجدير بالذكر في هذا المقام أن تدريس العربية في كوريا يتم على أيدي اساتذة متخصصين حاصلين على أعلى الدرجات الجامعية مثل الدكتورة “جي هيون كونغ” من جامعة هانكوك للدراسات الأجنبية في سيئول، وزميلها البروفسور “لي إن سوب”، والأستاذ بجامعة مايونجي ورئيس جمعية اللغة والأدب العربي فيها الدكتور “موسى كيم جونغ” الذي قام بنشر كتب لتعليم العربية يباع منها أكثر من ألف نسخة سنويا، طبقا لصحيفة اللغة العربية.

    وطالما أتينا على ذكر جامعة هانكوك فإنها ــ طبقا للمستشار في وزارة التعليم العالي السعودي الدكتور عبدالرحمن الداغري الذي زارها شخصيا بترتيب من الملحق الثقافي السعودي السابق في سيئول والحالي في المنامة الدكتور تركي فهد العيار ــ تدرّس 45 لغة في 38 قسماً. ولها اتفاقات مع 131 جامعة دولية، وتدريسها للعربية عمره أكثر من 40عاماً، وهي الجامعة التي منحت الدكتوراه الفخرية لكل من الاستاذ عبد الله جمعة الرئيس السابق لشركة أرامكو السعودية في عام 2007، والأمين العام السابق للجامعة العربية عمر موسى في عام 2010، ووزيرة التجارة الخارجية الإماراتية لبنى القاسمي، ووزير خارجية المملكة العربية السعودية سمو الأمير تركي الفيصل في عام 2011.

    ولا يكتفي الكوريون الجنوبيون بدراسة العربية في جامعاتهم، بل يقوم بعضهم بشد الرحال إلى البلاد العربية من أجل الإطلاع عن كثب على الثقافة والعادات واللهجات العربية، وبالتالي التخصص الجامعي العالي في شئون منطقة الشرق الوسط. ومن الأمثلة التي تناولتها وسائل الإعلام ــ نقلا عن تقرير لقناة الجزيرة ــ عاشق الأدب العربي الكلاسيكي والمتعاطف مع القضايا العربية الشاب الكوري المسيحي “جون كيم” البالغ من العمر 37 عاما. فهذا يتحدث العربية الفصحى اليوم بطريقة سليمة، وأكمل قراءة مقدمة ابن خلدون وكتاب كليلة ودمنة وغيرهما، ويعود تاريخ تعرفه على العربية إلى عام 2005 حينما وفد إلى الجامعة الأردنية فتعلمها. ولما تمكن منها قرر الحصول على درجة الدكتوراه في التاريخ باللغة العربية التي يقول عنها أنها “أسهل من الكورية التي تربك الاجانب الساعين الى تعلمها كون المفعول به يسبق الفعل والفاعل في معظم الاحيان”، منتقيا موضوعا شائكا لإطروحته الأكاديمية هو “علاقات العرب واليهود في الفترة 1967 ــ 1993 “. وعليه جاء مع عائلته الصغيرة إلى الأراضي الفلسطينية التي يعيش فيها عرب 48 وسكن بلدة عسفيا على سفح جبل الكرمل والتحق بجامعة حيفا لتحقيق طموحه في أن يصبح خبيرا في شئون منطقة الشرق الأوسط ، التي يعتبرها بؤرة صراعات تؤثر على كل العالم، خصوصا في ظل عدم وجود دراسات عليا حول المنطقة في بلاده، ووجود نظرة خاطئة إليها في الشارع الكوري مثل الاعتقاد بأن كل الشرق الأوسط دول نفطية أو مساحات صحراوية حارة وأن الصراع فيها اقتصادي فقط.

    * باحث ومحاضر أكاديمي في الشأن الآسيوي من البحرين

    Elmadani@batelco.com.bh

    شاركها. فيسبوك تويتر لينكدإن البريد الإلكتروني واتساب Copy Link
    السابقالنزاع السوري: هل ستشرق الشمس من موسكو
    التالي (هل الإرهاب ظاهرة معولمة 5/5)

    التعليقات مغلقة.

    RSS أحدث المقالات باللغة الإنجليزية
    • Promises of Billions Confirm Saudi Political Support for Syria 5 أغسطس 2025 Simon Henderson
    • Inside the harrowing attack on Syria’s Druze — and why the US’ first in the right direction is vita 28 يوليو 2025 Hussain Abdul-Hussain
    • Türkiye’s fight against fragmentation abroad, ethnic flirtation at home 23 يوليو 2025 Yusuf Kanli
    • Lebanese Central Bank Lands a Blow on Hezbollah’s Finances, but It’s Not Enough 22 يوليو 2025 David Daoud
    • Druze Revolts, Then And Now 22 يوليو 2025 Alberto M. Fernandez
    RSS أحدث المقالات بالفرنسية
    • Pour que nos morts au combat ne meurent pas une deuxième fois dans notre mémoire 13 أغسطس 2025 Combattant Inconnu
    • Je suis 18h07 4 أغسطس 2025 Louise El Yafi
    • « Vers le sauvetage »: Pour mettre fin à l’hémorragie chiite… et lancer le redressement économique 18 يوليو 2025 Nahwa al Inqaz
    • Du Liban indépendant et de son « héritage syrien » (avec nouvelles cartes) 8 يوليو 2025 Jack Keilo
    • Nouvelle approche des Forces Libanaises: Alliances ou Endiguement ? 5 يوليو 2025 Kamal Richa
    23 ديسمبر 2011

    عائلة المهندس طارق الربعة: أين دولة القانون والموسسات؟

    8 مارس 2008

    رسالة مفتوحة لقداسة البابا شنوده الثالث

    19 يوليو 2023

    إشكاليات التقويم الهجري، وهل يجدي هذا التقويم أيُ نفع؟

    14 يناير 2011

    ماذا يحدث في ليبيا اليوم الجمعة؟

    3 فبراير 2011

    بيان الأقباط وحتمية التغيير ودعوة للتوقيع

    آخر التعليقات
    • د, أحمد فتفت على غزّة 2005.. فرصة فلسطينية لن تتكرّر
    • Wedad على إشكاليات التقويم الهجري، وهل يجدي هذا التقويم أيُ نفع؟
    • Bhamdoun Emerald على من “كابول” إلى “دمشق”: “مقاولو “الطالبان”.. ومقاولو “هيئة تحرير الشام” (2)
    • herb على حول زوبعة “خور عبدالله”
    • Sawsana Mhanna على فيديو: الدروز وإسرائيل بين الإندماج والرفض
    تبرع
    Donate
    © 2025 Middle East Transparent

    اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter

    loader

    Inscrivez-vous à la newsletter

    En vous inscrivant, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

    loader

    Subscribe to updates

    By signing up, you agree to our terms privacy policy agreement.

    loader

    اشترك في التحديثات

    بالتسجيل، فإنك توافق على شروطنا واتفاقية سياسة الخصوصية الخاصة بنا.