Close Menu
    فيسبوك الانستغرام لينكدإن
    • العربية
    • English (الإنجليزية)
    • Français (الفرنسية)
    فيسبوك الانستغرام لينكدإن
    Middle East Transparent
    • الصفحة الرئيسية
    • أبواب
      1. شفّاف اليوم
      2. الرئيسية
      3. منبر الشفّاف
      4. المجلّة
      Featured
      أبواب د. عبدالله المدني

      ميانمار، الجرح الآسيوي الغائر، ما مصيرها في عهد ترامب؟

      Recent
      2 مارس 2025

      ميانمار، الجرح الآسيوي الغائر، ما مصيرها في عهد ترامب؟

    • اتصل بنا
    • أرشيف
    • الاشتراك
    • العربية
    • English (الإنجليزية)
    • Français (الفرنسية)
    Middle East Transparent
    أنت الآن تتصفح:الرئيسية»الشاعر السوري فراس سعد… سجيناً مجهولاً

    الشاعر السوري فراس سعد… سجيناً مجهولاً

    0
    بواسطة Sarah Akel on 12 سبتمبر 2007 غير مصنف

    ما أصعب أن تكتشف شاعراً بعد دخوله السجن. تبحث عن كتبه لتتعرّف اليه من بعيد وتقرأه لائماً نفسك على هذا التقصير. إلا أن الشاعر السوري الشاب فراس سعد كان ولا يزال أشبه بالطيف.
    سألت عنه الأصدقاء في سوريا ولبنان فقال معظمهم إنهم يعرفونه بالاسم وعبر مقالات سياسية له منشورة في المواقع الالكترونية. وعندما اقتيد الى السجن لم يصدر إلا بيان “خجول” في شأنه وتبعه “بيان” آخر أشد خجلاً، ولم يلقيا الصدى المفترض. والآن مضت قرابة السنة على اعتقال هذا الشاعر ولم يُكتب عنه إلا القليل القليل القليل. ولعلّ صديقه الشاعر السوري منذر مصري كان السبّاق الى كتابة مقالة عنه، شاءها مقتصرة على شعره وعلى “قضيته” من دون الغوص في مواقفه السياسية الشائكة. هذه اللامبالاة التي واجهت اعتقال هذا الشاعر والكاتب السياسي تطرح بضعة أسئلة: لماذا لم يرفع المثقفون السوريون بيانات استنكار على عادتهم، ازاء توقيف فراس سعد؟ لماذا لم تعمد المنظمات الانسانية الى المطالبة بإخراجه من السجن؟ لماذا لم تُقم حملات اعلامية دعماً ودفاعاً عنه؟

    فراس سعد ليس شاعراً معروفاً ولا كاتباً سياسياً مشهوراً. هذا ما تفيد به مقالاته السياسية الجريئة التي اتهم من خلالها بـ”النيل من هيبة الدولة والمسّ بالشعور القومي”. هذه المقالات لم تخرج أصلاً من حيّز المواقع الالكترونية ولم تُقرأ على نطاق واسع، بل ظلّت وقفاً على قراء المواقع التي يحتاج البحث عنها الى بعض الجهد.

    لم يكن صعباً الحصول على الديوانين اليتيمين اللذين أصدرهما هذا الشاعر، ابن السبع والثلاثين سنة. ديوانه الأول “قداس سرياني: نصّ عن الحب والموت” صدر عن دار “البلد” في دمشق قبل أربع سنوات، والثاني “سبيرتو: هزائم مرقطة” قبل ثلاث سنوات في بيروت عن دار “أمواج”. لكنّ الديوانين لم يحظيا حين صدورهما باهتمام النقد والصحافة، على ما بدا، فلم يرج اسم الشاعر ولا كُتب عن تجربته الغريبة وربما “المستهجنة” والمغرقة في الطرافة حتى الهذيان. وقد يحقّ للنقاد والصحافيين ألا يحبّوا قصائد فراس سعد وألا يعتبروها “جادة” وأن يستغربوا فوضاها ونزقها وسخريتها ولكن لا ينبغي اغفال اسم هذا الشاعر و”طمسه” حتى ليغدو كأنه غفل أو طيف. ولعل ما ساهم في “تغييب” هذا الشاعر ابتعاده عن “معتركات” الشعر و”المنابر” وإقامته في ما يشبه العزلة في مدينة اللاذقية، وكذلك مسلكه واختياره اسماً آخر هو “أوغار”. في هذا الصدد يقول عنه صديقه الشاعر السوري منذر مصري: “أعرف أنه بلا عمل ولا دخل. هذا يبدو من مظهره. راسل بعض الصحف العربية من دون توفيق، واقتنع بنشر كتاباته في المواقع الالكترونية مقابل لا شيء، بل مقابل عداء المحيط ودعوات الجهات الأمنية للتعرف اليه…”.

    منذر مصري كان كتب أيضاً على غلاف ديوان “سبيرتو” كلمة صغيرة قائلاً فيها إن الديوان “خلطة فظيعة من الشعر الذي يصرّ فراس سعد على أنه لا يعنيه في شيء”. ومن يرجع الى الديوانين يكتشف فعلاً أن الشعر فيهما قائم على نقض الشعر، ليس من خلال الركاكة والاخطاء اللغوية فقط بل عبر جعل القصيدة مادة للسخرية القصوى والتهكم والهدم. القصائد التي لا تعترف بأي معيار شعري أو مقياس تمارس حريتها خارج اللغة حتى لتقارب الهذيان في أحيان، مائلة الى شيء من السوريالية والدادائية من دون قصد أو دراسة. قصائد ونصوص وقصص قصيرة جداً وشذرات ومقالات تلتئم لتؤلف النسيج “الكتابي” الفوضوي الذي يقتحم الأصول والنظم. كتابة هي بمثابة “اللعب” ولكن اللعب الجارح والهدّام، يمارسه الشاعر ازاء أحوال القمع والرصانة الايديولوجية والقسوة والبؤس والرأي الواحد والهزيمة أو ما يسمّيه “ديالكتيك الهزيمة الكبرى”. ولكن وسط هذا الهذيان الذي لا بدّ منه، تلتمع جمل بديعة و”مقولات” وصور، منها على سبيل المثال: “بالحزن تصير ملاكاً”، أو: “أيها السيد “موت” لا تغافلني في العتمة والبرد. لا تأتِِ مثل لص يسرق الأرواح ثم يهرب متحاشياً النظر في العيون”، أو: “أصحو على صياح الديك في المغيب الأملس للضوء السماوي”، أو: “وحدي كأني قبر حيّ”، أو: “مثل أعمى أنا، يشرب كأساً فارغة، يقول لمضيفيه: تكلموا كي لا أبقى معتماً وحدي”. هذا شاعر حقيقي يصرّ على ألا يكون شاعراً. شاعر الفوضى والعدم والسخرية المرة، شاعر الهدم والرفض، شاعر الشك حتى في الشعر نفسه. هكذا يجب أن يُقرأ فراس سعد، في لا شاعريته ولا لغته، في فوضاه وعدميته. لكنّ هذا الشاعر و”الناشط السياسي” المتهم بـ”الجنون والخيانة” كما يقول، يملك مواقف سياسية جريئة، نقدية ومعترضة، ويكتب بلا هوادة عن الهزيمة وعن “العدو في صورته الواضحة”، وعن “الكرامة التي خسرناها منذ الحزب الواحد” كما يعبّر، وعن “البوليس النفسي” والجوع والمرض والخوف… ويقول في هذا القبيل: “في شرق المتوسط لا يموت المعارض ميتة ربّه”. ويخاطب الأميركي بسخرية قائلاً: “تعال أيها الأميركي الى حيث المتعة، علّك تجرّب طعم النار”. إلا أن فراس سعد لا يتناسى الحب فيكتب بضع قصائد عشقية.

    ما أصعب أن تكتشف شاعراً بعد سنة على زجّه في السجن. هل يمكن تخيل شاعر وراء القضبان في مطلع الألف الثالث؟ أما زال ممكناً سجن الشعراء في زمن بات يستحيل فيه مصادرة الكلمة؟

    يكتب فراس سعد عن السجن كأنه دخله سابقاً ويتحدث عن “آلهة الصقيع” وكيف يجعل من برده رداء وكيف يكتب الجدار فوق أضلاعه. وهذه صورة طريفة جداً وأليمة جداً. عوض أن يكتب السجين على جدار السجن يكتب الجدار على ضلوع السجين! إنها المأساة التي لا يعرفها إلا السجناء وحدهم.

    في آخر محاكمة له قال فراس سعد للقاضي: “أنا أحب بلدي”. هذه الجملة سيردّدها أمام القضاة الذين سيتوالون على محاكمته. ترى هل سيصغي القضاة الى المعنى الخفيّ في هذه الجملة البسيطة؟
    متى يخرج فراس سعد السجين المجهول الى هواء الحرية؟

    النهار

    شاركها. فيسبوك تويتر لينكدإن البريد الإلكتروني واتساب Copy Link
    السابقحملة لبنانية غير مفهومة على “هيومان رايتس ووتش”
    التالي احتكار العقل العربي..وآفة “العقل المشائخي”

    التعليقات مغلقة.

    RSS أحدث المقالات باللغة الإنجليزية
    • US envoy Barrack should stick to the script 16 يوليو 2025 Hussain Abdul-Hussain
    • Iran’s president accused of coup plans as post-war rift widens 15 يوليو 2025 Iran International
    • Who Is Behind Trump’s Links to Arab Princes? A Billionaire Friend 13 يوليو 2025 NYT
    • Facts and Myths in the Lebanese Financial Crisis 9 يوليو 2025 Saad Azhari
    • A New Palestinian Offer for Peace With Israel 6 يوليو 2025 The Wall Street Journal
    RSS أحدث المقالات بالفرنسية
    • « Vers le sauvetage »: Pour mettre fin à l’hémorragie chiite… et lancer le redressement économique 18 يوليو 2025 Nahwa al Inqaz
    • Du Liban indépendant et de son « héritage syrien » (avec nouvelles cartes) 8 يوليو 2025 Jack Keilo
    • Nouvelle approche des Forces Libanaises: Alliances ou Endiguement ? 5 يوليو 2025 Kamal Richa
    • Ce que nous attendons de vous, Monsieur le Président 3 يوليو 2025 Michel Hajji Georgiou
    • Il faut être pour Nétanyahou lorsqu’il affaiblit la menace iranienne ; et ardemment contre lui lorsqu’il détruit Gaza 1 يوليو 2025 Denis Charbit
    23 ديسمبر 2011

    عائلة المهندس طارق الربعة: أين دولة القانون والموسسات؟

    8 مارس 2008

    رسالة مفتوحة لقداسة البابا شنوده الثالث

    19 يوليو 2023

    إشكاليات التقويم الهجري، وهل يجدي هذا التقويم أيُ نفع؟

    14 يناير 2011

    ماذا يحدث في ليبيا اليوم الجمعة؟

    3 فبراير 2011

    بيان الأقباط وحتمية التغيير ودعوة للتوقيع

    آخر التعليقات
    • د. أحمد فتفت على سورية في ذمة الله
    • عماد غانم على مقال “وول ستريت جورنال” الذي يثير ضجة: إمارة إبراهيمية في “الخليل”!
    • إيلي مزرعاني على خلافات “فتح” تُحبطُ خطة نزع سلاح المخيمات
    • تلر على إشكاليات التقويم الهجري، وهل يجدي هذا التقويم أيُ نفع؟
    • عابر على نهج “القوات اللبنانية” الجديد في الشارع المسيحي: تحالفات أم احتواء؟
    تبرع
    Donate
    © 2025 Middle East Transparent

    اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter

    loader

    Inscrivez-vous à la newsletter

    En vous inscrivant, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

    loader

    Subscribe to updates

    By signing up, you agree to our terms privacy policy agreement.

    loader

    اشترك في التحديثات

    بالتسجيل، فإنك توافق على شروطنا واتفاقية سياسة الخصوصية الخاصة بنا.